19.06.11.
Воскресенье.
Воскресенье.
Волна внезапно нахлынувшей любви к английскому языку привела меня сегодня в одно маленькое местечко, хранящее в себе множество-множество фильмов, говорящих, поющих и смеющихся на
"языке Шекспира, Гарри Поттера и обеих ног Бекхема" ©.
Частичка Мэри внутри меня ликовала, восторженно перелистывая странички с фильмами, в надежде наткнутся на что-нибудь по-настоящему интересное.Увидев знакомое словосочетание Harry Potter and the Half-Blood Prince, я, разумеется, поспешила нажать на кнопочку загрузки, наивно полагая, что просмотр англоязычного "Поттера" принесет мне исключительно положительные эмоции, без каких либо затруднений, связанных с пониманием происходящих на экране вещей. Ну еще бы...
Но заряд моего оптимизма иссяк минуте на пятнадцатой... когда на экране появился - о ужас! - Снейп!
И мало того, что это Снейп, так это еще и очень
В общей суматохе и эйфории от ожидания просмотра фильма, который я (в отличие от всех других частей) смотрела всего один раз - два года назад, в кинотеатре, я забыла о том, каким голосом будет говорить Снейп в английской версии.
Нет, ну вы же поняли, к чему я клоню?
Мне сейчас совсем-совсем не кстати очередной приступ рикманоманьячества.
Хотя бы потому что делится своими истериками мне сейчас просто не с кем. А при просмотре фильма, в котором голос Алана звучит почти в каждой сцене... истерики, однозначно, неизбежны. Да-да, я знаю, что я помешанная маленькая маньячка. Но ведь у всех же есть свои тараканы, правда?
Так, но я ведь совсем не об этом.
Отказавшись от мысли спокойно посмотреть "Поттера", я не потеряла желание все же включить какой-нибудь англоязычный фильм...
Взгляд мой упал на многообещающую папочку "Сartoons", в которой был сразу же найден и поставлен загружаться "The Lion King", пересмотреть который я хотела уже давным-давно, но все никак не могла улучить подходящий момент.
Но тут...
с заставки одного из многочисленных мультфильмов на меня посмотрела она...
Такая маленькая и такая любопытная. В своем неизменном голубом платьице с белым передничком, со своей черной ленточной в белокурых волосах. С кошкой Диной, в конце-концов. Такая Alice.
Диснеевский мультфильм 1951 года я посмотрела на одном дыхании, понимая каждое слово и подпевая каждой песенке.
Мультфильм моего детства. Самый-самый любимый.
Очевидно, на той кассете, которую мне подарила мамина подруга на мой четвертый день рождения, и которую я засмотрела буквально до дыр, был русский дубляж, наложенный поверх английского текста - поэтому еще в детстве, смотря и пересматривая любимую "Алису", я запоминала некоторые английские восклицания и выражения, "просачивающиеся" сквозь русскую речь.
Я смотрела и улыбалась, вспоминая, как точно так же пересматривала любимый мультфильм 10 лет назад.
Волшебное ощущение чего-то до боли родного, но забытого много-много лет назад, оставленного где-то на лавочке в парке, в котором я так любила гулять в своем детстве...
Детство. Как же я не хочу, чтоб ты меня покидало!