And I wish I was a comet to crash on your field Just to be remembered
Нечто неясное и неопределенное, сомневающееся в корректности грамматики и отчаянно стыдящееся своей заезженной пошловатости.
Но любимое. Ибо это - первая попытка написать что-нибудь ненашенское.
Скромных размеров. И даже не из-за проблем с английской рифмой (с этим, кстати, даже проще, чем с грамматикой), а из-за внезапной лаконичности сюжета.
Сразу же после первого четверостишия вышло и вот это. Подразумевается, как попытка перевода.
Поболе вышло, чем "оригинал".
Читать перевод.
Но любимое. Ибо это - первая попытка написать что-нибудь ненашенское.
Скромных размеров. И даже не из-за проблем с английской рифмой (с этим, кстати, даже проще, чем с грамматикой), а из-за внезапной лаконичности сюжета.
The man who’s always been the first
Showed me the wonderland.
No one could see but heart my burst
In his arms to the end.
Showed me the wonderland.
No one could see but heart my burst
In his arms to the end.
Сразу же после первого четверостишия вышло и вот это. Подразумевается, как попытка перевода.
Поболе вышло, чем "оригинал".
Читать перевод.