За четыре бессонные ночи проглотила весь 500-страничный
"Собор Парижской Богоматери" Гюго. Сижу теперь в каком-то оцепенении, которого совершенно не было ночью, пытаясь хоть что-нибудь осмыслить.
Я знала, на что шла, беря в библиотеке очередную книжечку. После перечитанного два раза "Человека, который смеется"
*о... эта история заслуживает отдельного рассказа!*, я прекрасно понимала, что такое Гюго, с его неимоверным количеством литературных отступлений и синонимами-синонимами-синонимами, характеризующими одну-единственную вещь на два печатных листа. Чего стоит один "Париж с высоты птичьего полета", растянувшийся на 30 страниц. С другой стороны - это ведь
Гюго. Лишь один он может шутить 600 страниц к ряду, для того, чтобы в конце все герои умерли. И в этом, определенно, что-то есть...
В который раз убеждаюсь, что лучше один раз прочитать книгу, чем сто раз пересмотреть любимый фильм/мультфильм или
*как в этом случае* мюзикл.
О российской версии "Нотра" я очень много слышала/читала/смотрела, но самого мюзикла от начала до конца так и не видела. Просто потому что, когда у меня еще было желание посмотреть его, мне не удалось найти видео вменяемого качества. А сейчас уже, если честно, желание это пропало.
Воодушевленная книгой, я решила вчера все таки посмотреть мюзикл, точнее, его оригинальную французскую версию, которую все таааак хвалят, что эти похвалы становятся временами ужасно надоедливыми. Видео с субтитрами было найдено, загружено и просмотрено.
Ну, а далее следует поток бредомыслей, разгоряченного сознания.
Осторожно, там очень-очень много...
❖ О том, как я люблю французские мюзиклы. ❖
Первое, что бросилось в глаза, как только я включила видео - это нечеловечески огромный зал и такая же громадная сцена. Мне стыдно за ТО в частности и всю Россию в целом, честно. Сразу стала понятна грандиозность всего происходящего. И сразу стало как-то не по себе.
Не хочется говорить о негативе, да и в общем, его было не так уж и много.
Пожалуй, самое большое разочарование вечера - это костюмы. После расшитых блестками камзольчиков Моцарта, все это *простите* бесформенное тряпье, надетое на солистах... выглядит просто отвратительно. Я сетовала на костюмы еще просматривая отрывки русской версии, но вот на французов я почему-то надеялась, полагая, что хоть они-то должны сделать что-то красивое... Нет уж. Я, конечно, все понимаю - минимализм... эпоха... и все такое. Но зачем чесать всех под одну гребенку? Что выглядит хорошо на бедном Квазимодо *у которого, кстати, самый подходящий костюм, по моему мнению* и бродяги Клопена, то выглядит просто пугающе на плечах высокородной Флер-де-Лис... О ней я горевала больше всех, сочувствуя бедной барышне, на которую натянули непонятную розовую тряпку с грязными пятнами и потеками. Мне кажется, что это было сделано совершенно зря. Она была попросту поставлена в одни ряд с цыганкой, что на корню режет всю трудность и драматичность "выбора Феба", разрывающегося, по факту, между двумя одинаково ужасно одетыми оборванками. То же самое относится и к самому Фебу, кольчуга которого великовата ему размеров на 10. Про джинсы я промолчу, иначе у меня будет истерический припадок. Не буду тут уж сильно разглагольствовать, и говорить о том, что костюмерами была загублена любимая тема автора - то беж Гюго - о неравенстве сословий. Какое тут может быть неравенство, когда и цыганка, и дворянка одеваются на одном базаре?
Хотя, судя по всему, на Гюго, при создании мюзикла, обращали меньше всего внимания. И это второе разочарование вечера. Ну вот потому что коробит меня, когда врууууут в экранизации - здесь - в постановке. Я еще закрою глаза но то, что что-то выкинули из сюжета (если это не главная мысль, конечно... но до такого, вроде, еще никто не докатился), но вот то, что досочиняли...
Приторно-сладкий Феб... так любящий-любящий всех, так страдающий!.. Пироженка Флер-де-Лис... Бррр! Ну хоть Фролло у них не дьявол во плоти, как в диснеевском мультфильме *который я, к слову, тоже вчера пересмотрела*, а это радует. Но о Фролло позже, мне о нем много чего хочется сказать.
На этом заканчиваются все мои недовольства, и начинается сплошной восторг. Потому что все они с ума сойти какие здоровские. Артисты, я имею в виду. И в чем их бесконечный плюс, так это в том, что они по-настоящему артисты, хорошо поющие актеры, а не просто певцы, как это бывает часто в наших мюзиклах. Или же безголосые актеры, что тоже частенько у нас встречается... Так, не буду о грустном. Тут я собралась говорить о прекрасном.
А за все прекрасное у них, по видимому, отвечает Феб. Потому что столько умилительности на квадратные сантиметр человеческого тела - доза, опасная для жизни и здоровья человека. Он до безобразия мил, пирожен и трогателен в своей огромной "кольчуге", которая еще больше придает ему сходства с карапузом, натянувшим на себя папин свитер.
Над Фебом - Патриком Фьори я буду вздыхать тут теперь с завидным постоянством, так что - готовьтесь. Ибо он относится к тем самым умилительным брюнетам, которых я просто обожаю.
Он до невозможности трогателен. Да-да. И как поет мне нравится.
Ах да, он еще и картавит. Ну... как картавит? Как все французы. Поверьте, это не придает мне совершенно никакого душевного спокойствия...)
Чувствую, что сейчас разойдусь и буду писать отзыв о каждом из актеров... Что грозит растянутся еще не на один час... А знали бы вы, сколько я уже сижу над этим несчастным постом!
Нет, не буду. Их там слишком много...) Достаточно будет сказать, что Квазимодо-Гару - совершенно прекрасен во всем, начиная с голоса и заканчивая каждым его движением. Восхитительные ужимки ловкого, хоть и угловатого звонаря! Не думаю, что мне захочется слушать его песни просто так, не в мюзикле, но для этой роли его голос идеален.
Гренгуар - Брюно неимоверно харизматичен и меня порадовал, хотя я так и не дождалась ни малейшего намека, что он в этой истории принимает какое-нибудь участие, а не так - мимо проходил. А еще на запрос "Notre Dame de Paris" яндекс.картинки выдают пять фотографий Брюно, на одну фотографию, к нему не относящуюся...) Ой, а к чему это я?..
Чернокожий Клопен - Люк Мервиль меня удивил. Что называется "неожиданно так". Не могу сказать о нем ничего вразумительного... разве что - уж очень красиво "умер" он на руках у Эсмеральды. И да, я вижу пейринг. Вот все ей что-то чудится..
Не знаю даже, что сказать о девушках: Эсмеральда - Элен Сегара была, конечно, хороша, как, впрочем, и все, но мне что-то не хватилао в ней... Не знаю, быть может, она показалась мне слишком взрослой для этой роли - цыганочке-то было всего 16 лет. Но страдала она очень живописно, да. Флёр-де-Лис - Жюли Зенатти тоже не оставила о себе какого-то особо яркого впечатления, да и не так уж много ее было. Люблю ее дуэт с Патриком "Ces Diamants-Là", но это - дело особенное, потому что песню эту я услышала уже давным-давно, даже не подозревая, что она из мюзикла. Потом меня долго-долго клинило, и я считала, что это "Ромо и Джульетта"... честно говоря, меня до сих пор так клинит временами. А еще девочки очень понравились мне в "Beau Comme Le Soleil".
Так, что-то моя писанина уже принимает угрожающие размеры... Пора плавно продвигаться к концу.
Напоследок - самое вкусное.
Слушайте, я его люблю, да. Даниэль Лавуа - шикарнейший Фролло. Сейчас вот не стоит говорить, как я отнашусь к этому персонажу, ровно как и ко всем представителям "терзаемых муками отрицательных героев", будь то Фролло, Сальери или Снейп. Это попросту требует отдельной записи... но
От этого "Je t'аааааime" по спине моей ползают мурашки, при чем, каждая - размером с хорошенького слона.
Я не могу сказать, что он поет идеально... идеально поет Маракулин, и это никем не оспаривается. Но временами именно эта маракулинская "идеальность" - чистота каждой ноты - меня немного расстраивает. Я не знаю, почему так происходит. Быть может, это происходит оттого, что Фролло в моем сознании всегда ассоциировался с таким повидавшим виды, отрешенным от жизни старичком... что никак не сопоставимо с голосом Маракулина. Послушать его душераздирающую "Мою вину" или "Гибель" - всегда пожалуйста, да и с превеликим удовольствием, но вот так, чтобы объединить его в целом с образом Фролло... у меня просто не получается.
У Маракулина - эмоциональность, чувственность и такая... эм... нега, что ли. Но во всем этом проскальзывает совершенство консерваторного пения.
У Лавуа же - драматизм - до хрипоты и такое неподдельное чувство отвращения к самому себе... что верю, верю я этому Фролло.
Вот, кажется, и все.
Единственное, что я знаю, что теперь я скачаю себе все-все песни и буду пересматривать мюзикл - да еще и не раз, как то было с Мацартами...
Кстати, нужно написать о Моцартах... )
А насчёт костюмов ты так уж не ругайся. Это ж не мюзикл Дова. Это он у нас любит вс ярко-пышно-блестящее))
Артисты действительно неимоверные. И, честно говоря, после оригинальной версии наша мне не понравилась. От слова совсем. У нас вменяемые только Мара и Балалев были. А остальные...хотя я их очень люблю, но кто может сравниться с тем же Брюном?))
читать дальше
Ну... я и не ругаюсь, я расстраиваюсь. Это все выглядит так неряшливо. Неприятно даже. Да и блесточки - крайность, в которую тоже не стоит впадать. *Представила себе Квазимодо в розовом, расшитом стразиками камзоле - аля Моцарт
Ну да - Мара и Балалаев прекрасны... Это ж наши звезды, они во всем хороши) Кстати, о Балалаеве. Мне кажется, что он очень похоже на Лавуа поет)
не буду говорить про старческий голосА как же Новиков - Феб? Полина вон давно по нему времен Нотра - молодому да волосатому - вздыхает))
И худому.читать дальше
А вот Гренгуаров наших я вообще не перевариваю. Хотя самих по себе Постика и Дыбыча обожаю, но не в этой роли...
Когда я увидела, как точно так же носится Фьори - меня пробрал такой хохот, что даже страшно стало. Тем более, что он чем-то на Максима похож...)
Читаю я тут всё это, читаю...
И понимаю, что мне срочно надо в библиотеку, и при этом надо забросить куда подальше список из школы. *иначе в противном случае Обломов убьёт меня
А потом по прочтении также просмотр всего-всего устроить - и французского, и уж для полной-то картины русского